Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
21 décembre 2010 2 21 /12 /décembre /2010 16:00

Waraji Matsuri
Waraji Matsuri (fête de Waraji)

 

Le waraji, sandale japonaise faite de corde de paille de riz, est mis en avant chaque année lors de cette fête où les habitants du village parcourent le village avec cet énorme waraji afin de montrer au légendaire Daidarabotchi, géant qui jouait de mauvais tours aux villagois, que ces derniers étaient désormais protégés par un géant encore plus grand que Daidarabotchi.

 

par shima-kankou.over-blog.org

Partager cet article
Repost0
21 décembre 2010 2 21 /12 /décembre /2010 15:54

Repas préparé par Ama
Repas préparé par Ama
Le menu préparé par des pêcheuses Ama pour leurs hôtes : homard d'Ise, oreille de mer, turbo de cornu.


par shima-kankou.over-blog.org

Partager cet article
Repost0
21 décembre 2010 2 21 /12 /décembre /2010 15:49

Plongeuses préparant le repas
Plongeuses préparant le repas
Des pêcheuses Ama préparent le repas pour les hôtes de leur restaurant.

Prix pour un repas  : 5500 jpy / pers
par shima-kankou.over-blog.org

Partager cet article
Repost0
19 décembre 2010 7 19 /12 /décembre /2010 18:46

Le quotidien japonais Chunichi a publié, le 14 Décembre 2010, un article sur une jeune française partie apprendre un métier traditionnel dans un atelier de Shima, en voici un résumé.

 

Une jeune française, Aiko Coutleau, d'une maman japonaise et d'un père français, a commencé depuis Septembre un travail au sein de l'atelier de monsieur Sakai à Shima. Elle y travaille la nacre pour en faire divers accessoires comme des baguettes, des pendentifs, des porte-bonheur. Depuis son enfance elle a toujours été fascinée par la beauté des coquillages, elle en a ramassé tellement que ses parents ne savaient plus qu'en faire. Elle a travaillé dans un cabinet d'avocat mais a toujours rêvé de façonner les coquillages. Il n'y a en France pratiquement pas d'artisans dans ce domaine, c'est pourquoi elle a cherché du côté du pays natal de sa mère, elle a ainsi trouvé le site internet de l'atelier de monsieur Sakai. Elle a été ébloui par les images des tableaux de grues et de tortues et a alors pris contact avec l'atelier par l'intermédiaire de sa mère.

Evidemment, monsieur Sakai a été très surpris. Après 35 années d'expériences pendant lesquelles il n'a jamais eu d'apprentis c'est une personne d'un pays étranger qui s'adresse à lui pour apprendre son métier. Il a expliqué à Aiko que le travail ne serait pas facile, notamment à cause de la poussière. Il était aussi inquiet que la barrière de la langue ne puisse empêcher Aiko de réaliser son rêve. Mais elle ne s'est pas découragée et n'a pas abandonné. Au contraire, elle a montré son enthousiasme, s'est renseignée sur les outils utilisés par monsieur Sakai. Il a donc été convaincu qu'elle était sérieuse et très motivée.

Une fois l'été passé, Aiko s'est rendu au Japon et y a commencé son apprentissage. Au commencement, en observant son maitre, elle a senti que ce serait difficile. Mais aujourd'hui, après deux mois de formation elle est capable de tailler 0.5 mm de nacre.

Contrairement aux craintes de monsieur Sakai, Aiko ayant appris le japonais à l'université, la communication se passe bien. Cependant Aiko continue ses études pendant son temps libre.

Actuellement elle fabrique des baguettes incrustées de nacre ainsi que des amulettes porte-bonheur pour les Ama, les pêcheuses de perle. Elle est très contente de son travail et à la fin de ses 3 années de formation elle souhaiterai s'occuper de la décoration de Biwa (un instrument à cordes traditionnel).

Aiko commence juste son chemin dans l'apprentissage d'un art traditionnel japonais et monsieur Sakai espère la voir apporter sa touche personnelle et voir ainsi son art s'ouvrir à une sensibilité plus internationale.

 

ArticleAikoCoutleau

Partager cet article
Repost0
5 décembre 2010 7 05 /12 /décembre /2010 17:04

Du 22 décembre au 26 décembre 2010 se déroule le Nenmatsukaizokuichi. C'est une fête populaire ayant lieu dans la baie de Nakiri.

De 9h à 15h, on peut aller au marché pour acheter des Ise-ebi, du poisson (sériole) et participer au tsukamidori kaki : un jeu où l'on dipose d'une minute pour remplir un seau d'un maximum d'huitres que l'on attrape à la main.

 

年末海族市


2010年12月22日~26日

午前9時~ 午後3時まで

場所 波切漁港

 

年末のお買い物 : 伊勢エビ、天然ブリなど新鮮な魚貝類 / 牡蠣のつかみ獲り などお楽しみゲ―ム 

 

http://www.kanko-shima.com/umashi-kuni/kaizokuichi/kaizokuichi.html

Partager cet article
Repost0
5 décembre 2010 7 05 /12 /décembre /2010 16:20

Collier de perleShima est une ville connue pour la culture des perles.

En 1995, une équipe de la ville de Shima a réalisé le plus grand collier de perles du monde. Ce record est reconnu par le Guinness book. Le collier a été confectionné en utilisant quelques 14 400 perles pour un poids de 8.7 kg et une longueur totale de 108 mètres.

 

世界一長い真珠のネックレス

長さ:108 メ―トル

重さ:8.7 キロ

真珠:14400 個

ギネス認定 1995年

Partager cet article
Repost0
26 novembre 2010 5 26 /11 /novembre /2010 21:24

pecheursLes pêcheurs du port de de Wagu 

réparent les filets pour la pêche au Ise-ebi, le homard de Ise.

Dans cette région on utilise la technique dites de "sashiamigyo" : c'est une technique simple et artisanale, on utilise un filet dont les mailles sont d'une taille adaptée à celle du poisson que l'on souhaite prendre tout en laissant passer ceux qui sont trop petits.

Vers midi, parents et enfants entassent le filet dans un petit bâteau et le préparent en se dirigeant vers le lieu de pêche.

 

Le lendemain matin on retire le filet, dans lequel se sont accrochés des homards.

Le homard de Ise est prisé pour son goût. Il est aussi utilisé comme décoration lors de certaines cérémonies au Japon telle que celle du Nouvel An.

Afin de protéger le homard de Ise, la période de pêche est limitée entre Octobre et Mars de l'année suivante.

En Octobre, il est possible pour les touristes de venir expérimenter cette pêche au homard. C'est une expérience unique.

 

和具漁港 : 刺し網魚

 

網を干して修理しているのは、伊勢えびの刺し網漁のためのものです
刺し網とは、前の日のお昼ごろ、夫婦とか親子とかで小さな船に網を積んで漁場まで出航し、網を仕掛けます。
翌朝、その網を引き上げます。網には伊勢えびが引っかかっています。
伊勢えびを保護するために、漁の期間が決まっています。10月から3月くらいまで。
10月には一般の人もその漁が体験できる企画があります。面白いですよ。
Partager cet article
Repost0